Zedd, Kesha - True Colors Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Zedd ve Kesha'nın True Colors adlı yeni şarkısı İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

True Colors
Gerçek Renkler

Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Ben uzanmaya çalıştıkça yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar
Higher than I see, is there something there for me?
Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Pulling back the reins, letting go again
Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
I'm not afraid, I'm not
Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

A promise with a lie is broken by design
Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
What we thought we knew, has been swallowed by the truth
Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
It's time to light the flame, right before it rains
Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
I'm not afraid, I'm not
Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

Something tells me I know nothing at all
Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
We've escaped our capture
Köle olmaktan kurtulduk
Yet we have our masters
Yine de efendilerimiz var
And somehow it's like I've waited
Ve nedense beklediğim gibi

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

Yorumlar