Selena Gomez'in Yeni şarkısı Same Old Love İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda
Same Old Love
Aynı Eski Aşk
Aynı Eski Aşk
Take away all your things and go
Bütün eşyalarını al ve git
You can't take back what you said, I know
Söylediğin şeyi geri alamazsın, biliyorum
I've heard it all before, at least a million times
Bunların hepsini daha önceden milyonlarca kez duydum
I'm not one to forget, you know
Unutan tek kişi ben değilim, biliyorsun
I don't believe, I don't believe it
İnanmıyorum, inanmıyorum
You left in peace, left me in pieces
Sessizce gittin, beni paramparça bıraktın
Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor,dizlerimin üzerindeyim
Right now, 'ow
Tam şu anda, şimdi
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
I'm not spending any time, wasting tonight on you
Herhangi bir zaman harcamıyorum, bu geceyi seninle harcamıyorum
I know, I've heard it all
Biliyorum, bunların hepsini duydum
So don't you try and change your mind
Bu yüzden sakın deneme ve fikrini değiştir
Cause I won't be changing too, you know
Çünkü ben de değiştirmeyeceğim, biliyorsun
You can't believe, still can't believe it
İnanamazsın, hala inanamazsın buna
You left in peace, left me in pieces
Sessizce gittin, beni paramparça bıraktın
Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor, ben dizlerimin üzerindeyim
Right now, 'ow
Tam şu anda, şimdi
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Bütün eşyalarını al ve git
You can't take back what you said, I know
Söylediğin şeyi geri alamazsın, biliyorum
I've heard it all before, at least a million times
Bunların hepsini daha önceden milyonlarca kez duydum
I'm not one to forget, you know
Unutan tek kişi ben değilim, biliyorsun
I don't believe, I don't believe it
İnanmıyorum, inanmıyorum
You left in peace, left me in pieces
Sessizce gittin, beni paramparça bıraktın
Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor,dizlerimin üzerindeyim
Right now, 'ow
Tam şu anda, şimdi
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
I'm not spending any time, wasting tonight on you
Herhangi bir zaman harcamıyorum, bu geceyi seninle harcamıyorum
I know, I've heard it all
Biliyorum, bunların hepsini duydum
So don't you try and change your mind
Bu yüzden sakın deneme ve fikrini değiştir
Cause I won't be changing too, you know
Çünkü ben de değiştirmeyeceğim, biliyorsun
You can't believe, still can't believe it
İnanamazsın, hala inanamazsın buna
You left in peace, left me in pieces
Sessizce gittin, beni paramparça bıraktın
Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor, ben dizlerimin üzerindeyim
Right now, 'ow
Tam şu anda, şimdi
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that, so sick of that love
Bu aşktan çok usandım
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
O aynı eski aşklardan çok usandım, o pislik, o beni sarsıyor
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
O aynı eski aşklardan çok usandım, Vücudum bunu yeterince yaşadı
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
O aynı eski aşk
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Yıkılmışım gibi hissettiren o aynı eski aşklardan çok usandım,
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Kalbini kıran o aynı eski aşklardan çok usandım
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
Oh, (that same old love)
Aynı eski aşk
berbat
YanıtlaSilberbat olan bence sen ve ingilizcen
SilBu yorum yazar tarafından silindi.
Silgüzel
SilKiskanclarin burda ne isi var
SilMükemmel bir şarkı !
YanıtlaSilray ray manifatiko daha mantıklı amk asfasf
YanıtlaSil:LİKE
SilLİKE LİKE ÇOK KOMİK ÇOK GÜLDÜM :ddddddd
Silbelki biraz ingilizcen olsaydı sarkının anlamını anlayabilirdin...
SilZaten türkçe anlamına bakıp bu yorumu yaptım bu neyin kafası ingiliz Prof.seni
SilI love you selena gomez
YanıtlaSilBerbat olan tek şey sensin
YanıtlaSilkes lan dangalak
SilBU DA MI JUSTİN İÇİN AMK
YanıtlaSilbence güzel bir şarkı ama that shit kısmı biraz kötü
YanıtlaSilYaşını düşürsek doğru söylüyorsun
SilJustin için kesin mk geri dönmüyosan dönme daha fazla kuruk sallayıp onun üstünden pirim yapıpda justini üzme onu zerre haketmiyorsun
YanıtlaSilSen de Selena'nın şarkısına hakaret etmeyi hek etmiyosun
Silsana katılıyorum asıl sen selenayı dinlemeyi hak etmiyorsun .buraya neden geldin o zaman defol git şimdi. hak etmiyormuş heyoo onlar ayrıldı zaten, justin de sevgililerini aldatan bir veled
SilKlip güzel, genel olarak yabancı şarkılar bize Anlamsız gelir ki oda yaşam tarzlarından kaynaklıdır. Ritim ve sözleri gayet güzel olmuş.
YanıtlaSilkesin justine yazdı yerim jelena<3
YanıtlaSilŞarkısı güzel ama anlamı çok kötü
YanıtlaSilbence kötü olan senin ingilizcen
SilYuppiiii
YanıtlaSilHakaret eden bok lar susun lan a.s. çok güzel olmuş şarkısı siz yapsanız got gibi olur geliyosunuz bunu eleştiriyorsunuz oksijen israfları
YanıtlaSilSELENA JUSTİN SAYSNDE TANNDI SSRMSNZ PLS S.S.
YanıtlaSilhayır çünkü: selena gomez bir oyuncudur zaten ondan onunla sevgili olmadan öncede tanınıyıyordu :/
SilAH HADİ AMA ŞARKI BENCE KALİTELİ AMA BAZI BEYİN İSRAFLARI 'JELENA' YÜZÜNDEN YEDİREMİYOR.
YanıtlaSilEN HARİKA ŞARKI ÇOK SEVİYORUM 😘💓😻
YanıtlaSil(Selenator)
Bok gibi bir şarkı senden nefret ediyorum amk selena ı Love you JB
YanıtlaSilBu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilBu şarkı iğrenç zaten selena da çok iğrenç
YanıtlaSilKıskan cnm
SilSene 2021 ve ben kendimi bu saçma yorumlarda buluyorum 💔
YanıtlaSilRihanna'nın Same Old Love'ı >>> selena'nın Same Old Love'ı
YanıtlaSil