Taylor Swift - Lavender Haze Şarkı Sözler (Türkçe Çeviri)




Lavender Haze
Lavanta pus

Meet me at midnight
Gece yarısında buluş benle

Staring at the ceiling with you
Bakışlarımız tavanda
Oh, you don't ever say too much
Ah, sen de fazla konuşmuyorsun hiç
And you don't really read into
Ve gerçekten farklı anlamazsın
My melancholia
Benim melankonimi

I been under scrutiny (Yeah, oh, yeah)
İnce eleyip sık dokuduğum bi dönemdeydim (Evet, ah, evet)
You handle it beautifully (Yeah, oh, yeah)
Sen bunun güzelce üstesinden geldin
All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah)
Ve tüm bu şeyler benim için yeni..

I feel the lavender haze creeping up on me
Lavender haze'in çaktırmadan bana geldiğini hissediyorum
Surreal
Gerçek üstü
I'm damned if I do give a damn what people say
İnsanlarin ağızlarından ne çıktığını fazla dikkate alırsam allah belamı verir
No deal
Büyütülecеk bi şey değil
The 1950s shit they want from me
Bendеn istedikleri o 1950lerdeki şey
I just wanna stay in that lavender haze
Ben yalnızca Lavender haze'mde kalmak istiyorum

All they keep asking me (All they keep asking me)
Hepsi bana sorular sormaya devam ediyor
Is if I'm gonna be your bride
Senin gelinin olacak miyım diye
The only kinda girl they see (Only kinda girl they see)
Çünkü onlar için tek tip bir kız var
Is a one-night or a wife
Tek gecelik biri ya da bir eş

I find it dizzying (Yeah, oh, yeah)
Bu tür şeyleri baş ağırticı buluyorum
They're bringing up my history (Yeah, oh, yeah)
Geçmiş konularımı önümüze getiriyorlar
But you weren't even listening (Yeah, oh, yeah)
Ama sen onları dinlemiyosun bile

I feel the lavender haze creepin' up on me
Lavender haze'in çaktırmadan bana geldiğini hissediyorum
Surreal
Gerçek üstü
I'm damned if I do give a damn what people say
İnsanlarin ağızlarından ne çıktığını fazla dikkate alırsam allah belamı verir
No deal
Büyütülecek bi şey değil
The 1950s shit they want from me
Benden istedikleri o 1950lerdeki şey
I just wanna stay in that lavender haze
Ben yalnızca Lavender haze'mde kalmak istiyorum

That lavender haze
Bu lavender haze

Talk your talk and go viral
Konuşmanı yap ve viral ol
I just need this love spiral
Sadece bu gercek üstü aşka ihtiyacım var
Get it off your chest
Onu gögüs kafesinden çıkar
Get it off my desk (Get it off my desk)
Onu masamdan al
Talk your talk and go viral
Konuşmanı yap ve viral ol
I just need this love spiral
Sadece bu gercek üstü aşka ihtiyacım var
Get it off your chest
Onu göğüs kafesinden çıkar
Get it off my desk
Onu masamdan al

I feel (I feel), the lavender haze creeping up on me
Lavender haze'in çaktırmadan bana geldiğini hissediyorum
Surreal
Gerçek üstü
I'm damned if I do give a damn what people say
İnsanların ağızlarından ne çıktığını fazla dikkate alırsam Allah belamı verir
No deal (No deal)
Büyütülecek bi şey değil
The 1950s shit they want from me
Benden istedikleri o 1950lerdeki şey
I just wanna stay in that lavender haze
Ben yalnızca Lavender haze'mle kalmak

Get it off your chest
Onu göğüs kafesinden çıkar
Get it off my desk
Onu masamdan al
That lavender haze
Bu lavender haze'de
I just wanna stay
Kalmak istiyorum
I just wanna stay in that lavender haze
Ben yalnızca Lavender haze'mde kalmak

Yorumlar