Taylor Swift - Karma Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Karma

You're talking shit for the hell of it
Aşırı saçma sapan konuşuyorsun
Addicted to betrayal, but you're relevant
İhanete bağımlısın ama konuyla da ilgilisin
You're terrified to look down
Aşağı bakmaya korkuyorsun
'Cause if you dare, you'll see the glare
Çünkü eğer buna cüret edersen, kızgın bakışlarını göreceksin
Of everyone you burned just to get there
Oraya çıkmak için yaktığın herkesin
It's coming back around
Tekrar geri geliyor

And I keep my side of the street clean
Ve sokağın kendi tarafımı temiz tutuyorum
You wouldn't know what I mean
Ne demek istediğimi bilmezsin

'Cause karma is my boyfriend
Çünkü karma benim erkek arkadaşım
Karma is a god
Karma bir Tanrı
Karma is the breeze in my hair on the weekend
Karma hafta sonu saçlarımdaki esinti
Karma's a relaxing thought
Karma rahatlatıcı bir düşünce
Aren't you envious that for you it's not?
Senin için öyle olmadığı için kıskanmıyor musun
Sweet like honey, karma is a cat
Bal gibi tatlı, karma bir kedi
Purring in my lap 'cause it loves me
Kucağımda mırlıyor çünkü beni seviyor
Flexing like a goddamn acrobat
Kahrolası bir akrobat gibi esniyor
Me and karma vibe like that
Ben ve karma öyle takılıyoruz

Spider boy, king of thieves
Örümcek çocuk, hırsızların kralı
Weave your little webs of opacity
Küçük opaklık ağlarını salla
My pennies made your crown
Kuruşlarım tacını yaptı
Trick me once, trick me twice
Beni bir kandır, iki kandır
Don't you know that cash ain't the only price?
Nakit paranın tek fiyat olmadığını biliyor musun?
It's coming back around
Tekrar geri geliyor

And I keep my side of the street clean
Ve sokağın kendi tarafımı temiz tutuyorum
You wouldn't know what I mean
Ne demek istediğimi bilmezsin

'Cause karma is my boyfriend
Çünkü karma benim erkek arkadaşım
Karma is a god
Karma bir tanrı
Karma is the breeze in my hair on the weekend
Karma hafta sonu saçlarımdaki esinti
Karma's a relaxing thought
Karma rahatlatıcı bir düşünce
Aren't you envious that for you it's not?
Senin için öyle olmadığı için kıskanmıyor musun
Sweet like honey, karma is a cat
Bal gibi tatlı, karma bir kedi
Purring in my lap 'cause it loves me
Kucağımda mırlıyor çünkü beni seviyor
Flexing like a goddamn acrobat
Kahrolası bir akrobat gibi esniyor
Me and karma vibe like that
Ben ve karma öyle takılıyoruz

Ask me what I learned from all those years
Bana o yıllardan ne öğrendiğimi sor
Ask me what I earned from all those tears
Tüm bu gözyaşlarından ne kazandığımı sor bana
Ask me why so many fade, but I'm still here
Bana neden bu kadar çok solukluk olduğunu ama neden hâlâ burda olduğumu sor
(I'm still here, I'm still here)
(Hâlâ burdayım, hâlâ burdayım)

'Cause karma is the thunder
Çünkü karma gök gürültüsüdür
Rattling your ground
Yerini titreten
Karma's on your scent like a bounty hunter
Karma bir ödül avcısı gibi kokunu takip ediyor
Karma's gonna track you down
Karma izini bulacak
Step by step, from town to town
Adım adım, kasabadan kasabaya
Sweet like justice, karma is a queen
Adalet gibi tatlı, karma bir kraliçe
Karma takes all my friends to the summit
Karma bütün arkadaşlarımı doruğa çıkarır
Karma is the guy on the screen
Karma ekrandaki adam
Coming straight home to me
Direkt eve, bana gelen

'Cause karma is my boyfriend (Karma is my boyfriend)
Çünkü karma benim erkek arkadaşım (Karma benim erkek arkadaşım)
Karma is a god
Karma bir tanrı
Karma is the breeze in my hair on the weekend (Weekend)
Karma hafta sonu saçlarımdaki esinti (Hafta sonu)
Karma's a relaxing thought
Karma rahatlatıcı bir düşünce
Aren't you envious that for you it's not?
Senin için öyle olmadığı için kıskanmıyor musun
Sweet like honey, karma is a cat
Bal gibi tatlı, karma bir kedi
Purring in my lap 'cause it loves me
Kucağımda mırlıyor çünkü beni seviyor
Flexing like a goddamn acrobat
Kahrolası bir akrobat gibi esniyor
Me and karma vibe like that
Ben ve karma öyle takılıyoruz

Karma is my boyfriend
Karma benim erkek arkadaşım
Karma is a god (Ah)
Karma bir tanrı (Ah)
Uh-huh, mm
Karma's a relaxing thought
Karma rahatlatıcı bir düşünce

Yorumlar

  1. ay ne zormuş söylemesi

    YanıtlaSil
  2. Ask me what I earned from all those tears
    Bana o yıllardan ne kazandığımı sor
    burayı yanlış çevirmişsiniz

    YanıtlaSil

Yorum Gönder