Taylor Swift - The Great War Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




The Great War
Büyük Muharebe

My knuckles were bruised like violets
Parmak eklemlerim tıpkı menekşeler gibi morardı
Sucker punching walls, cursed you as I sleep-talked
Duvarlara attiğım ani yumruklar yüzünden, uykumda konuşur gibi sana lanetler okudum
Spineless in my tomb of silence
Mezarımdaki o yüreksiz sessizlik
Tore your banners down, took the battle underground
Sancaklarını yere indir, savaşı yerin altına taşıdım
And maybe it was egos swinging
Ve belki de onu egonla yer değiştirdin
Maybe it was her
Belki de onun yüzündendi
Flashes of the battle come back to me in a blur
Savaşın anıları bana geriye dönüşlerin bulanıklığıyla geliyor

All that bloodshed, crimson clover
Tüm o akan kan, kıpkırmızı
Uh-huh, sweet dream was over
Uh-huh, tatlı düşler son buldu
My hand was the one you reached for
Elim sana ulaşan tek şeydi
All throughout the Great War
Bütün o büyük muharebe boyunca
Always remember
Hep hatırla
Uh-huh, tears on the lеtter
Aha, mektuptaki gözyaşlarını
I vowed not to cry anymore
Artık ağlamayacağıma dair antlar içtim
If wе survived the Great War
Eğer savaştan sağ salim kurtulursak tabii

You drew up some good faith treaties
Bazı iyi niyet gösterileri çizip getirdin önüme
I drew curtains closed, drank my poison all alone
Bеnse perdelеrimi kapatıp, tek başıma zehrimi içtim
You said I have to trust more freely
Sana rahatça güvenmem gerektiğini söyledin bana
But diesel is desire, you were playing with fire
Ama bu dizel bi arzu, ateşle oynuyordun
And maybe it's the past that's talking
Belki de konuşan geçmişimizdi
Screaming from a crypt
Bir mahzenden bize yakarışları ulaşan hani
Telling me to punish you for things you never did
Asla yapmadığın şeyler yüzünden seni cezalandırmamı söyledin bana
So I justified it
Böylece onu haklı çıkardın

All that bloodshed, crimson clover
Tüm o akan kan, kıpkırmızı
Uh-huh, the bombs were closer
Uh-huh, patlayan bombalar bize daha yakındı
My hand was the one you reached for
Elim sana ulaşan tek şeydi
All throughout the Great War
Tüm o büyük muharebe boyunca
Always remember
Hep hatırla
Uh-huh, the burning embers
Uh-huh, yanıp kül oluşumu
I vowed not to fight anymore
Artık savaşmayacağıma dair antlar içtim
If we survived the Great War
Olurda savaştan sağ salim kurtulursak tabii

Uh-huh, uh-huh

It turned into something bigger
Bu sandığımızdan büyük bir şeye dönüştü
Somewhere in the haze, got a sense I'd been betrayed
Gizliden de olsa ihanete uğradığımı sezdim
Your finger on my hairpin trigger
Parmakların saçlarımdaki tetiğin üstünde
Soldier down on that icy ground
Buzun üstündeki bi asker gibi yürüyüp
Looked up at me with honor and truth
Bana onur ve güvenle baktın
Broken and blue, so I called off the troops
İncinmiş ve üzgündüm ben de, bu yüzden birlikleri geri çağırdım
That was the night I nearly lost you
Seni az kalsın kaybettiğim o geceydi işte
I really thought I'd lost you
Seni gerçekten kaybettiğimi sandım

We can plant a memory garden
Anılar bahçesi yetiştirebiliriz
Say a solemn prayer, place a poppy in my hair
Duamızı edelim, saçıma bir haşhaş koy
There's no morning glory, it was war, it wasn't fair
Etkileyici başlayıp hızla bitti, savaştı, adil değildi
And we will never go back
Ve asla eskiye dönmeyeceğiz

To that bloodshed, crimson clover
Bu dökülen kan, kıpkırmızıydı
Uh-huh, the worst was over
Uh, en kötüsünü atlattik
My hand was the one you reached for
Elim sana ulaşan tek şeydi
All throughout the Great War
Tüm o büyük muharebe boyunca
Always remember
Hep hatırla
Uh-huh, we're burned for better
Uh, biz daha iyisi için yanıp tutuştuk
I vowed I would always be yours
Hep senin olacağıma dair antlar içtim
'Cause we survived the Great War
Çünkü biz o muharebeden sağ salim çıktık

Uh-huh, uh-huh
I will always be yours
Hep senin olacağim ben
'Cause we survived the Great War
Çünkü biz büyük savaştan sağ salim çıktık
Uh-huh
I vow I will always be yours
Hep senin olacagima dair yemin ettim

Yorumlar