Ana Mena - Duecentomila ore Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Genç İspanyol şarkıcı Ana Mena'nın İtalyanca seslendirdiği Duecentomila ore isimli şarkısı İtalyanca şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi.

Duecentomila ore
İki yüz bin saat

Sola io ti aspetterò
Sadece seni bekleyeceğim
A cena da sola
Akşam yemeğini için
In mezzo al fumo di mille parole
Bin kelimelik dumanının ortasında
Di canzoni che non hanno età
Yaşı olmayan şarkılardan
Sulla pelle il tuo sapore
Cilt üzerinde zevkiniz
Non si muove
Hareket etmiyor
Siamo bravi a continuare
Devam etmekte iyiyiz
A farci male
Kendimize zarar vermeye (devam etmekte)
Io che non cercavo un ragazzo di strada
Bir sokak çocuğu aramıyordum
Poi mi hai distratta
Ama beni rahatsız ettin.
Vendendomi un'altra bugia
Bana başka bir yalan satıyor

Quando la notte arriva
Gece geldiğinde
M'ama, non m'ama, un fiore
Beni seviyor, beni sevmiyor, bir çiçek
America Latina
Latin Amerika
Un Cuba libre amore
Özgür bir Küba aşkı
Quando la notte arriva
Gece geldiğinde
Duecentomila ore
İki yüz bin saat
Amarsi un'ora prima
Bir saat önce birbirinizi sevin
E dopo lasciarsi andar
Ve sonra kendini bırak

È un'altra sera
Başka bir akşam
Che se n'è andata
Bu gitti
È questa attesa
İşte bu beklenti
Che è disperata
Hangisi çaresiz
È l'aria fredda di una giornata
Bu bir günün soğuk havası
Così di fretta
Yani aceleyle
Dimenticata
Unutulmuş

Quando la notte arriva
Gece geldiğinde
M'ama, non m'ama, un fiore
Beni seviyor, beni sevmiyor, bir çiçek
America Latina
Latin Amerika
Un Cuba libre amore
Özgür bir Küba aşkı
Quando la notte arriva
Gece geldiğinde
Duecentomila ore
İki yüz bin saat
Amarsi un'ora prima
Bir saat önce birbirinizi sevin
E dopo lasciarsi andar
Ve sonra kendini bırak

Quando la notte arriva
Gece geldiğinde
Duecentomila ore
İki yüz bin saat
Amarsi un'ora prima
Bir saat önce birbirinizi sevin
E dopo lasciarsi andar
Ve sonra kendini bırak

Yorumlar