Lean On Şarkı Sözleri Çeviri - Major Lazer, DJ Snake




Her şarkısıyla dünya müzik toplistelerini altüst eden Major Lazer ve Dj Snake son şarkısı Lean On oldukça hareketli ve eğlenceli bir şarkı. Sözleri de çok anlamlı. Bu şarkının uzun yıllar beğenilerek dinleneceğine eminim. Sizde şarkıda ne anlatıldığını merak ediyorsanız aşağıdaki çeviriyi okumanızı tavsiye ederim

Lean on

Do you recall, not long ago
Hatırlıyor musun? Çok önceleri değildi.
We would walk on the sidewalk
Kaldırımda yürürdük
Innocent, remember?
Masum, hatırladın mı?
All we did was care for each other
Bütün yaptığımuz birbirimize bakmaktı.
But the night was warm
Ama gece sıcaktı
We were bold and young
Cesur ve gençtik
All around the wind blows
Rüzgar darbeleri etrafında
We would only hold on to let go
Gitmesine izin vermek için sadece beklerdik

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

What will we do when we get old?
Biz yaşlandığımız zaman ne yapacağız?
Will we walk down the same road?
Aynı yolda aşağıya mı yürüyeceğiz
Will you be there by my side?
Orada benim yanımda olacak mısın?
Standing strong as the waves roll over
Dalgalar devrildikçe daha güçlü ayakta duruyoruz

When the nights are long
Geceler uzadığı zaman
Longing for you to come home
Eve dönmen hasretiyle
All around the wind blows
Rüzgar darbeleri etrafında
We would only hold on to let go
Gitmesine izin vermek için sadece beklerdik

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden
Lean on, lean on, lean on, lean on...
Yasalanabileceğimiz

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

Yorumlar

  1. "What will we do when we get old?" Bu cümleyi yanlış çevirilmiş doğrusu " Yaşlandığımızda/ yaşlı olunca ne yapacağız?

    YanıtlaSil

Yorum Gönder