Nicki Minaj ft. Lil Baby - Do We Have A Problem?



Nicki Minaj ve Lİl Baby'nin yeni şarkısı Do We Have A Problem? İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Do We Have A Problem?
Bir Sorunumuz Var mı?

I just told P this really nigga's worst nightmare, man
P'ye bunun gerçekten zencinin en kötü kabusu olduğunu söyledim, adamım
They don't wanna see Lil' Baby with the Barbie
Küçük Bebek'i Barbie ile görmek istemiyorlar

Tell 'em my Nina my bitch she a rider
Onlara söyle o benim küçük kızım, benim kaltağım, benim sevgilim
I got a shooter right now got a driver
Şu anda bir tetikçim var, bir şoförüm var
They want that heat I'm the only provider
O alevi istiyorlar, ve onu sağlayan bir tek benim
Little bad foreign bitch word to Fivo
Fivo'ya küçük kötü yabancı sürtük sözü
Niggas know the vibes that's worth a five, yo
Zencilerim olayı biliyorlar, burdan da Five’a söz
Beef we 'bout to resolve, yo
Sorun var ama çözmek üzereyiz, yo
Pull up on a opp, do we have a problem?
Hadi karı çık, bir sorunumuz mu var?

Hold up shorty, hold up bitch, please don't touch me
Dayan ufaklık, dur kaltak, lütfen bana dokunma
Look at my fit, look at my ankle, look at my wrist
Halime bak, bileğime bak, bileğime bak
This one a pack, this one a brick
Bu bir paket, bu bir tuğla
That one a opp, that one a lick
O bir tartışma, o bir yalama
This one for Pop, this one for Juice
Bu Pop için, bu Juice için

I am the one, bitch you a deuce
Ben tekim, kaltak sana bir ikinci
Niggas give it up in my city
Zenciler şehrimde pes ediyor
Really shed blood in my city (Get love in my city)
Şehrimde gerçekten kan döküldü (Şehrimde aşk yaşansın)
Niggas will son your whole set like it's around six
Zenciler bütün setini altıncı tur gibi evlat edinecek

Clips, whole team get flyer than round trips, bitch
Klipler, tüm takım gidiş-dönüşlerden daha uçuyor, kaltak
She still spying on my flicks, he admiring my drip
O beni adım adım izliyor, o benim havamı beğeniyor
Check what I do, the check will clear too
Yaptığımı kontrol et, hesap da silinecek
Pull up like a drive through, so check your rear view
Bi’ anda karşına çıkacağım, arkanı kontrol et

I don't care how long it take to get a opp back
Bir tartışmayı geri almanın ne kadar sürdüğü umurumda değil
All my niggas outside, steak bitch we outback
Bütün zencilerim dışarıda, kaltak işte geri döndük
I don't care how long it take to get a opp back
Bir tartışmayı geri almanın ne kadar sürdüğü umurumda değil
All my niggas outside, steak bitch we outback
Bütün zencilerim dışarıda, kaltak işte geri döndük

Tell 'em my Nina my bitch she a rider
Onlara söyle o benim küçük kızım, benim kaltağım, benim sevgilim
I got a shooter right now got a driver
Şu anda bir tetikçim var, bir şoförüm var
They want that heat I'm the only provider
O alevi istiyorlar, ve onu sağlayan bir tek benim
Little bad foreign bitch word to Fivo
Fivo'ya küçük kötü yabancı sürtük sözü
Niggas know the vibes that's worth a five, yo
Zencilerim olayı biliyorlar, burdan da Five’a söz
Beef we 'bout to resolve, yo
Sorun var ama çözmek üzereyiz, yo
Pull up on a opp, do we have a problem?
Hadi karı çık, bir sorunumuz mu var?

Ay yo, Baby, let's go
Hadi bebeğim

2022, I'm coming through in that new shit
2022, o yeni boktan geliyorum
How we opps you see me and you don't do shit
Nasıl karşı çıkıyoruz beni görüyorsun ve bir bok yapmıyorsun
I done really trapped in the Carter, I got the blueprint
Carter'da gerçekten kapana kısıldım, planı aldım
Gotta read department, we shopping I like the loose fit
Bölümü okumalıyım, alışveriş yapıyoruz gevşek uyumu seviyorum
What's the point of having this muscle if you don't use it?
Eğer kullanmayacaksan bu kası kullanmanın ne anlamı var?

I play the game to win, I'm not losing
Oyunu kazanmak için oynuyorum, kaybetmem
Opps know my address, I'm not moving
Adresimi biliyorlar, bir yere gitmiyorum
Brodie know to take it to trial, they gotta prove it
Brodie mahkemeye çıkaracağını biliyor, kanıtlamaları gerekiyor
She gets what she wants when we screwing
Biz düzüştüğümüzde istediğini alıyor

I'm on point I know what I'm doing
Tam ordayım, ne yaptığımı biliyorum
Way too smart to act like I'm stupid
Aptalmışım gibi davranamayacak kadar zekiyim
I get my advice from Mike Rubin
Tavsiyemi Mike Rubin'den alıyorum
I'm not by myself, my whole crew lit
Tek başıma değilim, tüm ekibim parlıyor

Next year Chanel, I put her in that new print
Gelecek yıl Chanel, onu yeni baskıya koydum
It is what it is I can't make no excuses, I hit the whole group
Neyse o işte, bahane uydurmam Bütün grubu dağıttım, 
Do that make me a groupie?
grup yapmamı mı istiyorlar
Balenciaga coat this is not Gucci
Balenciaga ceketi, Gucci değil
We went city to city in bullet proofs
Şehir şehir dolaştık kurşun geçirmez olarak

You can't run with my gang, they'll bully you
Benim çetemle baş edemezsin, seni ezerler
Been had switches I know what them fullys do
Dikişlerim vardı, onların ne yaptığını tam olarak biliyorum
I'm a vibe let me know what you wanna do
Ben  havalıyım, bana ne yapmak istediğini söyle
Ain't no fun by yourself, bring a friend or two
Tek başına eğlenceli değil, bir ya da iki arkadaş getir
We be Minaj-ing that boost up his ego
Biz ayarlayacağız, onun egosunu arttıracağız

She a lil' demon off that Casamigos
O Casamigos'tan küçük bir iblis
Yeah, Baby
Evet bebeğim

Tell 'em my Nina my bitch she a rider
Onlara söyle o benim küçük kızım, benim kaltağım, benim sevgilim
I got a shooter right now got a driver
Şu anda bir tetikçim var, bir şoförüm var
They want that heat I'm the only provider
O alevi istiyorlar, ve onu sağlayan bir tek benim
Little bad foreign bitch word to Fivo
Fivo'ya küçük kötü yabancı sürtük sözü
Niggas know the vibes that's worth a five, yo
Zencilerim olayı biliyorlar, burdan da Five’a söz
Beef we 'bout to resolve, yo
Sorun var ama çözmek üzereyiz, yo
Pull up on a opp, do we have a problem?
Hadi karı çık, bir sorunumuz mu var?

There's no auto tune on me is there? (Nope)
Bende otomatik ayar yok değil mi? (Hayır)
Don't mean the rapper when I say bitches ride the wave
Kaltaklara dalgaya ayak uydur dediğimde bir rapçi kast etmiyorum
Flooding my watch but ain't giving a clown the time of day
Saatim elmaslar içinde, ama palyançoya bi’ zaman vermiyorum
Ain't talking Christmas, wouldn't holla in my holla days
Noel'den bahsetmiyorum, tatillerimde beni arama

I fuck with niggas that be shooting at they opps for days
Zencilerimle birlikte oluyorum günlerdir ateş ediyorlar
Trust me
Güven Bana
They gon' let me know
Bana haber verecekler
They gon' rep me when they catch you lacking
Seni eksik gördüklerinde beni temsil edecekler

That forty-five special flow
45 özel flow (flow)
They gon' wet you, yo
Seni ıslatacaklar, yo
Yes, I'm always good for the bag
Herkesi yükseltmekte iyiyim
Niggas gon' hop out on that ass ski mask
Zenciler o g*te hemen zıplayacaklar, kayak maskesi

Heavy on the ski mask too
Kayak maskesinde bile ağır
And the ski mask ain't for the pan-demi
Ve kayak maskesi pandemi için değil
It go with the semi, paid a pretty damn penny
Semi için, baya para ödemişti
Ski mask way
Kayak maskesi

Yorumlar